ITALIANO: Questo blog è una raccolta di interrogativi sui fondamenti filosofici della Psicologia, Psicopatologia e Psichiatria. Quindi le arti hanno qua il loro posto! ENGLISH: This blog gathers a collection of questionings on the philosophical foundations of Psychology, Psychopathology, and Psychiatry. Thence arts own here their place! PORTUGUÊS: Este blog reúne questões sobre os fundamentos filosóficos de Psicologia, Psicopatologia e Psiquiatria. As artes têm aqui extrema relevância!
IDIOMAS, IDIOMS, LINGUE
ENGLISH, ITALIANO, PORTUGUÊS
Todas as postagens originais deste blog, com poucas exceções, podem ser lidas aqui, sem a necessidade de recorrer a tradutores automáticos, nesses idiomas acima.Embora possam alguns dos textos não aparecer nas páginas iniciais, basta pesquisá-los aqui mesmo.
Tutti i post di questo blog, con poche eccezioni, potreste leggere qua nelle tre lingue su dette, senza bisogno di ricorrere a traduttori automatici (come il traduttore
di google). Sebbene possono non essere trovati nelle pagine iniziali, appariranno se ve le cercate.
di google). Sebbene possono non essere trovati nelle pagine iniziali, appariranno se ve le cercate.
Original posts on this blog, but for a few exceptions, may be found here in the three above mentioned idioms without need of any automatic translators. Whether not visible in the first pages, the "search this blog" tool will help you to find them easily.
October 27, 2024
Akiva and the Devil
--Rebbe, I did not believe in the existence of the devil. For me, it was just a symbolic figure placed by G-d in the Torah to scare hyperactive and less intelligent children.
-- I understand, Akiva, but then I assume you changed your mind...
-- Yes, now more than I believe, I am certain that the Devil exists as a concrete, palpable being.
-- And what was it to make you come to this certainty?
-- I suddenly realized that I have been married to you myself for several years
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
The author looks forward to reading your comments!
O autor aguarda seus valiosos comentários, leitor.