Subscribe in a reader

IDIOMAS, IDIOMS, LINGUE

ENGLISH, ITALIANO, PORTUGUÊS
Todas as postagens originais deste blog, com poucas exceções, podem ser lidas aqui, sem a necessidade de recorrer a tradutores automáticos, nesses idiomas acima.
Embora possam alguns dos textos não aparecer nas páginas iniciais, basta pesquisá-los aqui mesmo.

Tutti i post di questo blog, con poche eccezioni, potreste leggere qua nelle tre lingue su dette, senza bisogno di ricorrere a traduttori automatici (come il traduttore
di google). Sebbene possono non essere trovati nelle pagine iniziali, appariranno se ve le cercate.


Original posts on this blog, but for a few exceptions, may be found here in the three above mentioned idioms without need of any automatic translators. Whether not visible in the first pages, the "search this blog" tool will help you to find them easily.

November 28, 2018

DENIALS AND THE EGO (or the 'I').

When faced with an appropriate, sometimes even very accurate interpretation of unconscious drives, the Ego ('das Ich' in Freud's German original works, better translated as the 'I') reacts in a strong rejection to what has been told, disqualifying it as an obvious nonsense, thus often denying any plausibility to that conjecture.
What lies behind this kind of rejection may be taken as an important cue on the very nature of such a layer of our mental structure, i.e., the Ego/I, this part of the human self, which represents our social identity. 
We may understand the Ego as resulting from a vectorial sum of all prohibitions incorporated by individuals throughout his or her life, ie, from the set of 'do not', 'no', inprinted in her or his memories, and deeply rooted in the human mental structure. 
Thus, when someone points out to unconscious repressed meanings behind a behavior, so often such an interpretation is regarded by the 'Ego/I' as a violent act, as a consequence of its dissolving powers upon personality traits definers of one individual's true identity.

No comments:

Post a Comment

The author looks forward to reading your comments!

O autor aguarda seus valiosos comentários, leitor.