Subscribe in a reader

IDIOMAS, IDIOMS, LINGUE

ENGLISH, ITALIANO, PORTUGUÊS
Todas as postagens originais deste blog, com poucas exceções, podem ser lidas aqui, sem a necessidade de recorrer a tradutores automáticos, nesses idiomas acima.
Embora possam alguns dos textos não aparecer nas páginas iniciais, basta pesquisá-los aqui mesmo.

Tutti i post di questo blog, con poche eccezioni, potreste leggere qua nelle tre lingue su dette, senza bisogno di ricorrere a traduttori automatici (come il traduttore
di google). Sebbene possono non essere trovati nelle pagine iniziali, appariranno se ve le cercate.


Original posts on this blog, but for a few exceptions, may be found here in the three above mentioned idioms without need of any automatic translators. Whether not visible in the first pages, the "search this blog" tool will help you to find them easily.

July 30, 2017

ÁLVARO DE CAMPOS (FERNANDO PESSOA)

[O poema baixo foi meu primeiro contato com Pessoa, na voz de Dina Sfat interpretando personagem de teledrama, a contemplar uma praia deserta].

Não sei. Falta-me um sentido, um tacto
Para a vida, para o amor, para a glória...
Para que serve qualquer história,
Ou qualquer facto?

Estou só, só como ninguém ainda esteve,

Oco dentro de mim, sem depois nem antes.
Parece que passam sem ver-me os instantes,
Mas passam sem que seu passo seja leve.

Começo a ler, mas cansa-me o que ainda não li.

Quero pensar, mas dói-me o que irei concluir.
O sonho pesa-me antes de o ter. Sentir
É tudo alguma coisa como qualquer coisa que já vi.

Não ser nada, ser um figura de romance,

Sem vida, sem morte material, uma idéia,
Qualquer coisa que nada tornasse útil ou feia,
Uma sombra num chão irreal, um sonho num transe.



[A última estrofe serve de epígrafe ao romance O Sobrevoo daCoruja de Minerva, do autor deste blog, acessível através do link:

https://www.amazon.com.br/O-Sobrevoo-da-Coruja-Minerva-ebook/dp/B00F17WEII/  ]

No comments:

Post a Comment

The author appreciates your interest in this blog!
Whether you think our work deserves your support, the PIX key is: mwag18@gmail.com

O autor agradece seu interesse por este blog!
Tê-lo como leitor é um privilégio! E, caso possa contribuir com nossa linha de pesquisa independente, nossa chave PIX é: mwag18@gmail.com

L'autore apprezza affatto il tuo interesse per questo blog!
Se ritieni che il nostro lavoro meriti il tuo supporto, la chiave PIX è: mwag18@gmail.com