Subscribe in a reader

IDIOMAS, IDIOMS, LINGUE

ENGLISH, ITALIANO, PORTUGUÊS
Todas as postagens originais deste blog, com poucas exceções, podem ser lidas aqui, sem a necessidade de recorrer a tradutores automáticos, nesses idiomas acima.
Embora possam alguns dos textos não aparecer nas páginas iniciais, basta pesquisá-los aqui mesmo.

Tutti i post di questo blog, con poche eccezioni, potreste leggere qua nelle tre lingue su dette, senza bisogno di ricorrere a traduttori automatici (come il traduttore
di google). Sebbene possono non essere trovati nelle pagine iniziali, appariranno se ve le cercate.


Original posts on this blog, but for a few exceptions, may be found here in the three above mentioned idioms without need of any automatic translators. Whether not visible in the first pages, the "search this blog" tool will help you to find them easily.

October 1, 2013

PRESENTAZIONE DELL' E-LIBRO: LA CIVETTA DI MINERVA

Presento questa appena pubblicata novella (sui generis), densamente simbolica e psicologica. Hegel, a cui pensiero quello di Marx deve tanto, aveva paragonato il compito della filosofia per il sorvolo della 'Civetta di Minerva' (greca Pallade Athena). Solo nel crepuscolo delle civiltà hanno i filosofi qualcosa sostanziale da dire su quello che le nazioni furono nelle loro tempi di grandiosità. Lo sguardo che qualsiasi filosofo può lanciare sulla storia assomiglia quindi quello del gufo a sorvolare, perché esso richiede sempre suo volo al crepuscolo. 
Ci sarà già una Civetta di Minerva a sorvolare questo secolo apocalittico?




No comments:

Post a Comment

The author looks forward to reading your comments!

O autor aguarda seus valiosos comentários, leitor.